Мукачево.net знайшло оригінал промови Віктора Орбана та спробувала дослівно перекласти з угорської слова урядовця в частині, яка стосується угорської меншини в Україні, її прав та амбіцій: - Угорці Карпатського басейну заслуговують на подвійне громадянство . Заслуговують на суспільні права і на автономію теж. Це наше бачення, яке ми будемо відстоювати у міжнародних відносинах, - зауважив Віктор Орбан 10 травня в парламенті. Про українських угорців. Тут нема про автономію і вимагання жодного слова: - Актуально говорити про проживаючих в Україні 200-тисячну угорську громаду, яка має право отримати подвійне громадянство. Має отримати усі права на самоврядування. Це сподівання до теперішньої нової влади України, яка тільки зараз формується. Яких Угорщина дуже підтримує в прагненні Європейської інтеграції і в створенні нової, європейської України, - якщо перекладати буквально слова прем'єра Угорщини. Це переклад слів Віктора Орбана з відео - з 28 до 31 хвилини урядовець говорить якраз про права закордонних угорців. Видається, що журналісти, зокрема іноземні, інтерпретували деякі слова Віктора Орбана у напрямку створення сенсаційності його заяви, тобто вільний переклад слів угорського прем'єра став причиною загострення питання.