Оприлюднено деталі домовленостей України й Угорщини щодо нацменшин Закарпаття
Україна та Угорщина узгодили 11 пунктів щодо розширення прав національних меншин - в освітній, культурній та суспільно-політичній сфері. Документ із деталями угоди, про яку 3 червня оголосив прем'єр Петер Мадяр, опинився в розпорядженні ЗМІ.
Між Україною та Угорщиною узгоджено 11 пунктів щодо прав нацменшин - переважно освітніх, культурних та мовних. 20-сторінковий документ, що фіксує досягнуті домовленості, опинився в розпорядженні Радіо Свобода, повідомляє видання.
В освітній сфері передбачено суттєві зміни до закону про середню освіту. Учні класів із навчанням мовами нацменшин зможуть спілкуватися між собою та з учителями рідною мовою і поза межами уроків. Заклади, де функціонують такі класи, отримають статус «школи нацменшини» - з правом дублювати вивіски та іншу публічну інформацію мовою меншини. Керівник або його заступник у такій школі зобов'язаний володіти мовою відповідної меншини.
Офіційні документи про освіту можуть дублюватися мовою меншини на прохання батьків. Для випускників, які навчалися мовою нацменшини, завдання зовнішнього незалежного оцінювання можуть перекладатися відповідною мовою - за винятком тестів з української мови й історії.
«Українська сторона вважає, що в межах 11 пунктів сторони загалом досягли погодження основних підходів та формулювань у сфері освіти», – йдеться наприкінці розділу про освіту. Саме освітній блок був ключовим предметом суперечки між Києвом і Будапештом протягом останніх років.
Наступний блок присвячений суспільно-політичним та культурним правам нацменшин:
- Місцеві органи влади на територіях, де нацменшини складають значну частину населення, можуть вимагати від своїх кадрів знання мови нацменшин чи організовувати відповідні курси. Відповідно, мови меншин можуть використовуватися у спілкуванні з місцевими органами влади.
- Обов’язковими стають консультації з нацменшинами щодо проєктів законів, які стосуються їхнього правового статусу.
- Окрім усної й письмової форм використання своєї мови, представник нацменшин отримує також право користуватися нею в електронній формі.
- Публічні заходи – зустрічі з виборцями чи спортивні конкурси, організовані для нацменшин, – можуть влаштовувати їхньою мовою.
- У населених пунктах із нацменшинами можуть з’явитися вивіски офіційних назв їхніми мовами на будівлях органів місцевого самоврядування, включно з обласними радами й комунальними підприємствами за відповідним рішенням місцевої ради.
- У межах підготовки виборів агітація й роз’яснення порядку голосування дублюватиметься мовами нацменшин. А на місцевих виборах у місцях традиційного проживання нацменшин – і текст виборчого бюлетеня.
- Назви вулиць, площ, скверів та інших об’єктів топоніміки дублюватимуться відповідною мовою.
- Символіка нацменшин може використовуватися на офіційних державних заходах, але не домінувати візуально над українською символікою й не суперечити законодавству України.
Переговори між Києвом і Будапештом тривали кілька років - освітній блок залишався ключовим предметом суперечок. Новий прем'єр Угорщини Петер Мадяр, якого вважають проєвропейським політиком, прийшов до влади після квітневих виборів 2026 року. І в Брюсселі, і в Києві сподіваються, що за його правління Угорщина перестане блокувати заходи підтримки України.
Дивіться також: Петер Мадяр заявив про досягнення угоди між Україною та Угорщиною щодо угорської меншини