
8 квітня Міжнародний день ромів. Скільки представників цієї національності проживають в Україні - точно невідомо, адже багато хто з них постійно кочують. Хоча, є й такі, які намети і кибитки проміняли на звичайні будинки. Марина Коваль побувала в Закарпатському селі Зарічево (Далі - мовою оригіналу)
Синее - символизирует небо, зеленое - землю, а красное колесо - кочевую жизнь.
Так выглядит ромский флаг. Сорок лет назад его утвердил Международный конгресс цыган. Тогда же у ромов появился свой гимн - им стала народная песня.
Но Миро Горват - едва ли не единственный ром на Закарпатье, который знает национальный гимн. Большинство здешних цыган даже не подозревают о его существовании.
Марина Коваль, корреспондент:
- Такой, как этот табор в Заречево, есть почти в каждом закарпатском селении. Сегодня здесь обычный день. Многие и не знают, что у ромов национальный праздник.
Кочевую жизнь эти ромы променяли на оседлую. И хотя живут в домах, но удобств там не больше, чем в шалашах - нет ни воды, ни газа. В этой хижине ютятся Роксолана с мамой и еще шестью братьями и сестрами. Питаются, в основном, картошкой и макаронами. Чтобы огонь в печке не погас, дети носят из лесу хворост. В школу никто не ходит.
Раз в неделю в табор приходит учительница. Но уроки не слишком популярны. Из восьмидесяти детей школьного возраста на занятия приходят не больше десяти.
Ольга Кулак, учительница младших классов:
- В кого не вистачає фінансів, щоб одягти дитину, щоб не відчувати себе, ну, некомфортно,серед інших дітей, в кого багато дітей, багато роботи дома, і вони просять дітей допомагати їм.
Начались весенние полевые работы - это пора заработка. Поэтому не до учебы и праздников, говорят зареченские ромы.
Михаил Лацко, житель ромского табора села Заречево:
- Кому шось перевезти надо, щас плугом землю ораєм, щоб люди садили картоплю.
Михаилу - 26 лет, и у него уже шестеро детей. А тридцатичетырехлетняя Елена ждет второго внука. Большинство семей в этом таборе - многодетные. Здесь рано женятся, становятся родителями и начинают сами зарабатывать на жизнь. Ведь на помощь государства - говорят - рассчитывать не приходится.
Иван Магада, сельський голова села Заречево:
- Програми як такої немає. Сільська рада не дає допомогу, а лише то, шо получают на діти.
И хотя о национальном празднике в Заречево ничего не знают, здесь помнят о своих корнях. Вот эта глиняная "колыба" с камышовой крышей - местный музей. Здесь можно увидеть, как жили ромы - основатели табора в тридцатых годах прошлого века.