В Україні не ставлять п’єси живих авторів, бо їм треба платити гонорари

17
0

кажуть лауреати `Коронації слова` закарпатці Олександр Гаврош та Володимир Бедзір

Репертуари українських театрів базуються на творах вітчизняних та зарубіжних класиків, бо сучасним авторам потрібно платити гонорари. Ще одна причина - у світовій літературі є дуже багато п’єс, які взагалі ніколи не бачили сцени. Про це 25 червня під час прес-конференції в Ужгороді розповіли лауреати Всеукраїнського конкурсу `Коронація слова` закарпатці Олександр Гаврош та Володимир Бедзір.

Вони планують видати свої твори. Автори звернулися до видавництв області. `Ми відкриті для співпраці. Буде прикро, якщо книга побачить світ за межами Закарпаття`, - зазначив О. Гаврош. Його п’єса `В Парижі красне літо…` здобула четверте місце на конкурсі `Коронація слова`.

`В Парижі красне літо…` - так називався шлягер, який полюбляв відомий закарпатський художник Адальберт Ерделі. Цей твір про нього. Дія відбувається наприкінці життя митця, котрий врешті опинився без нічого. Через 200 років до 100-річчя Ерделі закарпатський театр таки поставить цю п’єсу`, - пожартував Олександр Гаврош.

Торік п’єса О. Гавроша `Ромео і Жасмин` отримала друге місце.

Володимир Бедзір став лауреатом конкурсу у 2006 році за роман `Дабл Ю або двійник` (2 місце). Також була відзначена п’єса `Лабіринт`. За фахом Володимир Бедзір - професійний сценарист. Його п’єси, зокрема дитячі, використовують російські та українські театри. Однак авторства актори не згадують. `Спочатку ще було моє прізвище. Потім зникло, - розповів письменник. - Сьогодні живих авторів в Україні обходять стороною`.

Зараз Володимир Бедзір працює над романом `Контрабас`, в основі якого лежать реальні події і реальні людські трагедії. З його слів, сюжет починається в Ужгороді і доходить аж до Кавказу.

Олександр Гаврош уже дописує другу частину книги про пригоди Івана Сили. В задумі ще дві п’єси. А згодом світ побачить поетична збірка `Ліжко надії`.

Коментарі

Ще немає коментарів, будьте першим!

Читайте також