
У четвер, 14 листопада, о 17.00 в Закарпатській обласній науковій універсальній бібліотеці імені Ф.Потушняка презентують новий переклад з французької Віктора Мотрука.
Доцент кафедри прикладної лінгвістики Ужгородського Національного університету є по суті єдиним перекладачем на Закарпатті із французької мови, що займається художніми перекладами. У його доробку вже кілька художніх і публіцистичних книжок. Показово, що всі згадані твори він першим переклав українською мовою і таким чином увів їх в український контекст.
Цього разу Віктор Мотрук представить своє нове видання – переклад філософських роздумів Ж-П.Бару і Л.Марона «Сартр і Камю: погляд із ХХ століття на трактування проблеми насильства/ненасильства».
Мукачево.net