Відео дня: Уся краса закарпатського діалекту

31
16

Днями, у мережі з'явилось відео на якому відомий закарпатський гуморист Павло Чучка пояснює туристу, як дістатися до ужгородського замку.

Але, весь гумор у тому, що, пан Павло пояснює дорогу на закарпатському діалекті, де намішані українські, словацькі, угорські, чеські та інші слова, наголоси, звороти.

Для закарпатців зрозуміти про що мова, не складно, але от для туриста це була б велика проблема, дивіться самі.

Принагідно радимо вам переглянути також дослідження, де до слова Павло Чучка також фігурує. Воно про те, що таке закарпатський діалект.

Дивіться також: "Шутки від Тютки": Новий гумористичний проект він "Нашої Файти" з Закарпаття

Коментарі

К-
Карпато - словин

Європейськьій Союз и задумовався обьі стерти и зничити границі у Європі .Обьі ся каждьій великьій ци мальій нарід цитив у Європі комфортно , и мuг слобідно розвивати свою культуру беречи свою традицію .Обьіму ни тьікали межи очи ,што тебе народе нигда нибьіло , и язьік твуй ото ",говірка " , и исторія твого Краю ото якась умишлена казка . От зашто ся задумовав Євросоюз .И не треба другьіх держати за сомарuв , добре вшитко розумієме .

Г
Горобуська

Як тут не згадати сакральне "чукчаПісатєль"...

К-
Карпато - словин

До троля кацапа-сл. :тьі ниборе є пустьім фітькашом .Хоснуєшся методами кацапів , обьізвати чулувіка , оббрехати , а дале найся управдовує. Исе іх і твuй метод . Усі мої отвітьі у коментах пуд статтьов п.Степана Сікори . Коли обвиняш у брихні давай фактьі , а нет то ищи раз упувім : тьі є порожній фітькаш , иппен ги тот троль "гарабуська ".

Д2
До 23,50

Знаєш нибораку,буд боком закарпаття для таких ги ти сомарів,явилося нипонятноє чудо Євросоюз,який ни дасть рушити границю ни мадярам,ни словакам,ни румунам ни полякам ни на єден міліметер.І ни в"єдно по нашуму ,а уєнно...

МІ
модьорок іртем

Лоцико, ото штось уповів по-мадярськи звучить аналогічно.

Л
лоци

знаете кидь кажу піди у шпайз уломи дараб пікниці покладь на палачинтош та посмаж из ратотов думаву усі місні ня розумівуть а ті што сталін сюди загнав кабалити нас кажуть аж то по китайськи

ДД
до дуріка- не Дюріка

што ся касать україни -она никому ту не мішать, няй іде з богом щасливо вудки прийшла. Ай такі гі ти в'єдно з нив.Ми ся ту обойдеме без брехачів тай пувбрехачів

ДТ
Диалект то не по нашому

Файно по Русинськы говорить молодець

ДД
До Дюріко

Файно сь Дюріко всьо описав.Як у нас кажуть уд чистої душі.Што ся касать Кацапо-словина (карпато-словин) увін усяди тиче свою пулітику.Україна му мішать.Ти Кацапо-словин хуть кілько можеш писати,брихати но знай йинно,ти ни закарпатиць ай якийись нипонятний антонім...

К-
Карпато - словин

Дюріко ниє ниякої бідьі ! "Совпаденія " котрі ся тряфлявуть у язьікови кличуться СИНОНІМАМИ .

Д
Дюріко

Люди добрі, челянники і челядниці , нич нетреба кивати ай лишити ушитко так як є. Іся бисіда ( діалект авать мова , називайте як хочете ) дуже файна і шіліяка в кождому силі має свуй відтінок , фарбу і звучання. Кіть кось хоче штось "кодифікувати" , есе по науковому а по простому - усіх підчинити одним законам і правилам мови то товди втратиме усю красу закарпатського, неповторного діалекту ( куму ся любить - русинської мови). Товди мукачівець начне виправляти іршавця ош ти неправильно говориш :- Не лувтра ай лазиво , а перечинцьови немош буде казати КУНЬ , ВУЗ , ПУШОВ . А про тячівське ЙО уже і неговорю. Лишім так як ся складало сотнями років , так май файно .

К-
Карпато - словин

Йой панночку та ци мож уті вшиткі діалектьі сербської мовьі ,што суть на Балканах затямити ? ! Адде мацедонці з тяжков бідов ледвьі удрабали уд болгар право на свуй язьік . А кіть без фіглів , тать єдну форму нашого язьіка , мині ся видить и ни тяжко звести в єдно цілоє . Тьім бьі ся мали заняти мудрі паньі из сріберньім волосям на даякому Соймі .

ПВ
піціцько водь малинько

Панночку, ще є чорногорський і боснійський діалект сербської мови і македонський діалект болгарської мови. А якщо без фіглів - мусай вводити єдину норму русинської бисіди, оби она не бола діалектом.

К-
Карпато - словин

Малом пиловав издолі в коментови та дись -подись ни навту м букву цоркнув . Айбо думаву онь великойі хьібьі в тому ниє вьі вшитко и так похопили ,

К-
Карпато - словин

Но а щи є хорватськьій "діалект "сербської мови сербьі го без толмача розумівуть , і є словацький "діалект" чеської мови якьій чехьі перфектно розумівуть , а ищи х словенськьій " діалект " сербської мови ,но на чудо сербьі и його красно розумівуть , цой тать за австрійськьій "діалект " німецької мовьі м забов .Но здри до фраца , но а за білоруськьій "діалект " української мовьі яким годен бов забьіти ? Ни хоснуву білоруськьій діалект ,та піціцько забьіваву .Нибай . А щи подакотрі мудрі головьі кажуть ош українська мова ото є "малоросийськоє наречие " великого русского язьіка , што вповісте , годно йсе бьіти ?

Б
Букі

Молодець Чучка!

Читайте також