Мирослав Дочинець розповів, що поєднує його з Пауло Коельйо

8
2

Закарпатський письменник наполягає, що його творчість - для більш вибагливого читача.

 

"У читацькому сенсі Коельйо – не мій письменник, - зауважив Мирослав Дочинець у інтерв'ю Мукачево.net, реагуючи на популярне порівняння останнього часу. - Він езотерик, містик і синтезатор різних релігій, що подає це у доступному для масового «травлення» вигляді. Я ж прибічник неоромантизму, поєднаного з магічним реалізмом". 
 
Можливо, каже письменник, читачів  вводить в оману схожа притчевість його і мого письма, наявність підтексту між рядками: "Але в нас різні світи, різна поетика й естетика текстів. Моя творчість для більш вибагливого читача, ніж коельївська. Гадаю, що в ній більше аромату прози".
 
Більше про творчість Мирослава Дочинця та його новий роман "Криничар" - читайте в розлогому інтерв'ю Мукачево.net.

Коментарі

КЮ
Кравчук Юрій

Стопудово Мідянка прокоментував. А ще мав додати: і Шевченківської премії у тебе нема, горобчику)))

П
Павло

Пане Дочинець. Ви здібний, нічого сказати. Але чому ви і деякі ваші поціновувачі вбили собі в голову якусь вашу схожість з П.Коельйо. Це те саме що порівнювати орла /він/ і горобця / ви/. Він світова величина, пише розкуто, з містикою, на одному подиху. А ви з провінційною манерою, затягнуто. Відмовтесь від надмірної самореклами і самолюбування."Криничар" -банальна тема, давно співана-переспівана, навіть набридла у виконанні російських авторів. Спробуйтезробити дещо на зразок на "11 хвилин", або "Вероніка вирішила померти" а тоді патякайте про сантиметрову подібність до Коельйо.Станьте затворником і пишіть, шліфуйте себе. Тоді через років 30 станете справжнім письменником, схожим тільки на себе.

Читайте також