Таким чином місцева ромська громада намагається врятувати свою автентичність
Вони не мають своєї абетки і використовують алфавіт країни, у якій живуть. Автори видання – керівники громадської організації «Терне Рома», подружжя Сергій і Тетяна Григориченки.
Автори буквару стверджують: їх букварик унікальний тим, що написаний діалектом, який розуміють не менш як у п’яти країнах світу. Сам Сергій Григориченко знає 16 діалектів ромської мови.
«Буквар ромів» складається з трьох розділів. Перший з них тематичний: місяці, дні тижня, числа та інші елементарні теми. Другий розділ – це абетка з використанням українських букв. У третьому розділі вміщені популярні казки та вірші.
Сьогодні відбулася презентація сигнального примірника букваря. Його видруковано у видавництві «Волинська обласна друкарня». Вісім тисяч гривень на видання «Букваря ромів» виділила обласна державна адміністрація, залучено 3,5 тисячі гривень спонсорських коштів. Для початку буде видруковано тисячу примірників букваря.