Будь-який святковий стіл не обходиться без смаколикив.
Failed to process content
Но типир мусиме на баники казати Кіфлії, исе треба було такоє придумати,йо - й0й,як кажуть мацкалі*ржу немогу*
Автору -використовуйте стандартні скорочення, наприклад, гр - то є скорочено група, а г. - грам (система СІ). Кіфлі -то є кіфлик авать рогалик (по мадярски), а баник, то є баник, леквар, то є леквар. Чесно, ніде не чув на Закарпатті аби сі смаколики називали кіфліями....Може, мало подорожуву?
Румун (20.02.2021 19:36) - не місцевий, а зальотне зауральне опудало , коронні страви якого - щі з ягелем , окрошка з ріпи , йорш і отвьортка .
То не кіфлії, а тиха інвазія заперевальних.
S ime a kalacs-bejgli-tekercs: https://hu.wikipedia.org/wiki/Bejgli
Turoskalacs, makoskalacs, dioskalacs. Vagy bejgli. De hogy kifli lenne? Ime a kifli: https://hu.wikipedia.org/wiki/Kifli
Це - Баник ( по нашому)
Кiфлii, баники чи книшi... яка разниця, шо нам з того типир волося на собi рвати? Тадь файное вiдео, доброе, вкусное, ням-ням просто. Радуйтеся, шо хоч без полiтики, пропаганди, чи ще чогось модного. Люди, будьте добрiшi, бо якщо у сiм бути не задоволеним, та шо йсе тодi за життя?!
Вона не закарпатська господиня, а якась зальотна . Кому вона хоче відкривати свої ноу - хау ? Хиба , що таким же зальотним , як і сама . Називати БАНИК ......"кіфльов" , треба бути ще тією дур€пою.
Рудош по іршавськи,
Це закарпатські -Баники. « чую дзвін,та не знаю де він». Для чого вчити когось, коли сам не знаєш .
кіфлії? Що за слово? Це штруґлі, паніко, учіться, а не хайпуйте і не ганьбіть Закарпаття.
Це "баники". "Кіфлики" мають форму рогалика. Та і звідки може знати наші "фіномшаги", той хто називає їх "смаколиками". Такого слова у закарпатців нема.
Кіфлик на відео не знайдено. Це баник
Ням-ням.