Тоня Матвієнко записала закарпатську народну пісню "Ци чули с-те, миле браття" (ВІДЕО)

165
4

Пісня передає бентежний стан душі співачки за долю нашої країни.

Failed to process content

Коментарі

І
Інеса

За душу бере аж до сліз Дуже гарне виконання пісні, про рідне Закарпаття всі пісні такі.

К
ковач

Нияка есе спiванка не народна тай не "закарпатська". Есе показный екземпляр украйинського пропагандистського псевдо фолклору удуманый якым ись укр. нацiоналiштом за "Карпатську Украйину". Слова спiванкы стилiзованi пуд русинськi. Зо тексту видно ож автор по русинськы никус не знат. На эднум сайтови( ни тямлю типир як ся называт, погуглiт) де изобранi многi укр.народнi пiснi, э текст i сиi спiванкы. У iнформациi за ниi мож учитати, ож она была записана у Iв.франк. тай Ровенс. обл. Ище мож ся позвiдати уд старых люди по селах коло Хуста (за котрый ся спiват) они ї не лем ни знавут, ай нигда не чули. Окремiшня бисiда сам текст малинько гiперболiзованый. "Сорок тисяч воювало..." ба де вто тай коли, а главне за кого? За Карпатську Украйину? Сися "народна пiсня" не эден припад. Нашi спiванкы ся безбожно украйинiзовали i у совiцькый час, i днись. Уд нашого народа удбиравут його, а угадувут му другое май "народное". Кулько мож ище сюй укр брихнi тай лицимiрству тирпiти!?

Ю
Юрко

дуже хороша пісня! У виконанні Матвієнко бомбезно звучить!

Л
леся

Немає слів. Дуже сумно!!

Читайте також