У Виноградові на державних установах з'явилися наліпки «Тут розмовляють також і угорською» (ФОТО)

9
15

Наліпки з надписом і логотопом «Itt Magyarul Is» («Тут також розмовляють угорською») 15 квітня з'явилися на державних установах у Виноградові.

Зокрема у пенсійному фонді, ЗАГСі, будівлі Виноградівської районної ради і районної лікарні. Про це повідомляють організатори акції, яка стартувала на Закарпатті в 2013 році.

За задумом ця позначка має значно полегшити життя угорців, які мешкають в області. Адже далеко не всі вільно володіють державною мовою, особливо часто проблеми виникають при заповненні офіційних документів.

На сьогодні логотопом IMI - «Itt Magyarul Is» охоплено практично всі райони Закарпаття.

Зауважимо, що у 2012 році угорська мова отримала статус регіональної мови у місті Берегові на основі рішення міської ради, і тут навіть офіційні таблички на держустановах дублюються угорською мовою. У 2013 році рішенням районної ради Тячівщини румунська отримала статус регіональної в районі.

Коментарі

С
Стасу

"Пошукайте в мадяронії табличку про те, що треба розмовляти українською."- уже планують і скоро будуть таблички Itt Ukranul Is (Тут Українською Також)! http://www.karpatalja.ma/karpatalja/kozelet/hamarosan-jon-az-itt-ukranul-is/

M
milosh

""которые оказались тут благодаря Сталина"" . Яка у вас коротка пам"ять. Не робіть із себе невинних ангелочків. ВСІ мадяри підтримували Гітлера і коаліцію, за шо і розплачуються. Сталін тут ні при чому..

С
Стасу

Добре, що грамотно пишеш "по- українські", лиш не поводься "по-свинськи!.

С
Стас

Іштвану. По-українськи. Вчися, безграмота!

З
Закарпатець-українець

Все правильно, країну і народ спочатку завойовують мовою... МАємо вже приклад із "русским" Донбасом.

I
Istvan

Стас! На вокзале г. Захонь прибытие и отправление международных поездов заявляют и на венгерском и на украинском языке. В Чопе как? В больнице Дебрецена имеется специальная приемная дла украинцев и россиян, где все процедуры проводят медики, которые говорят по украински. Да и нечего сопоставлять Венгрию, где по всей стране живут около 6 тыс. украинцев, которые выезжали туда на ПМЖ по собственному желанию, и Закарпатье - где 150 тыс. венгров, которые оказались тут благодаря Сталина.

С
Стас

Пошукайте в мадяронії табличку про те, що треба розмовляти українською. Дурні ми, браття! Дуже дурні. В угорських селах ніхто не хоче розуміти української. Живуть в Україні й плювати хотіли на укр мову

І
Іван

Все це дуже погано закінчиться. Ті паспорти угорщина не просто так роздає.

Ч
чуприк

ідіть в Угорщину та там скоро будете розмовляти по циганськи, позабираю ті таблички, розпаясалися цигани.

M
milosh

Я таке бачив в Ужгороді, в кардіодиспансері. Не вижу нич страшного. Сподіваюсь в сусідніх країнах є щось подібне і щодо української мови. Хотя чесно кажучи сумніваюсь.

TB
to betonus

+1

Ф
Фома

Я б тільки пишався, якби в державних установах Мукачева з'явився логотип:"Тут також розмовляють і угорською, і на ідиш, і німецькою..."

Ф
Фома

Нормальний логотип, слід підтримати !Межуємо з чотирма країнами, а якщо хоч трошки мову їхню знатимемо - це буде тільки на користь для себе і повага від інших.

М
мукачівець

Правильно !!! Закарпаття це не хохляндія !!! Karpat-medence ez Magyarorszag !!!

B
betonus

До редакції. Перекладайте правильно: Тут також розмовляють і угорською мовою. Не сійте розбрат між людьми.

Читайте також