Про це заявив міністр культури України Михайло Кулиняк.
Коментуючи рішення про скасування обов'язкового дублювання фільми українською мовою Кулиняк відзначив, що "український дубляж в кінотеатрах залишився".
"Відвідуваність за 2010 рік виросла на 15%, а валовий збір кінопрокату - на 41%. Ми просто дозволили ринку вільно регулювати глядацький попит на фільми різними мовами. Дистриб'ютор сам вирішує, якою мовою дублювати картину. Але при цьому ми пам'ятаємо, що державна мова у нас українська, тому українське субтитрування залишається обов'язковим ", - зазначив він.
Міністр додав, що обов'язковим є і ще одне положення: іноземні фільми дублюються виключно на території України.
"Зараз в Національному центрі Олександра Довженка ми запускаємо в роботу сучасне обладнання для тиражування фільмокопій", - сказав міністр культури.