Завершується перший семестр 2012-2013 навчального року в школах району. Це половина шляху, який подолав кожен учень та педагог цього навчального року. Можна зробити невеликий підсумок роботи як школярів, так і їхніх наставників. Відомо, що лише грамотний та висококваліфікований наставник може виховати знаючого учня. І тому кожен педагог навчається протягом усього життя.
Результативність післядипломної освіти, підвищення рівня фахової кваліфікації та педагогічної майстерності показали ряд семінарів районного, обласного, республіканського та навіть міжнародного рівня, що були проведені у різних навчальних закладах у жовтні-грудні 2012 року. Про деяких із них писала „Зоря Рахівщини”. Хочу зупинитися виключно на роботі з вчителями романо-германської філології. Три науково-практичні семінари вчителів французької, англійської та німецької мов приємно сколихнули учнів, батьківську та педагогічну громадськість.
Вони були організовані для підвищення кваліфікації вчителів з проблеми „Успішна організація іноземно-мовного простору та сучасні методи викладання іноземних мов у контексті міжкультурної комунікації”.
На базі Чорнотисянської ЗОШ І-ІІІ ст. (директор Манівчук Р.М., заступник з НВР Борканюк Н.І.) проведено семінар-практикум для вчителів французької мови.
Урок на тему „Екскурсія Парижем” з використанням елементів сучасних методик та інноваційних технологій, а також мультимедійних комп’ютерних засобів навчання провела учасник Всеукраїнського конкурсу „Учитель року” А.І.Андрійчук, а в рамках позакласної роботи спільно з досвідченим колегою, вчителем світової літератури В.І.Бровчук провела інтегрований навчально-виховний захід – літературний вечір „Поезія Поля Верлена”. Хотілось би частково розкрити всю чудодійну силу цих заходів, адже ці педагоги продемонстрували високий рівень майстер-класу з використанням комплексу впливів на психологічні функції учнів, учителів, гостей. А сам вечір, який розпочався словами французького поета П.Верлена, закінчився великим святом світової культури, де школярі читали вірші французькою, англійською, українською мовами. Все дійство відбувалося в напрочуд гарно оформленій казковій залі під чудову музику „Єлисейських полів”, що віртуозно виконував на баяні учень школи, і демонстрацією видатних місць Парижа, що відтворювалися сучасною мультимедійною технікою. Ще у вухах учасників семінару звучали французькі „шансони” і хотілося побути наодинці з думками від почутого й побаченого, як почався другий день семінарської роботи в Рахівській ЗОШ І-ІІІ ст. №2, де зібралися вчителі англійської мови, щоб побачити, як здійснюється комунікативно-інтегроване навчання англійської мови (директор Обрізків Н.В., заступник з НВР Камошенкова Ю.В.). У цьому ЗНЗ вчителі також працюють над вирішенням проблеми підвищення результативності навчання англійської мови через впровадження інноваційних технологій у навчально-виховний процес. Блискуче демонстрували свою фахову й педагогічну майстерність вчителі англійської мови Брехлійчук М.В. та Дерда Н.І., які провели нетрадиційні уроки у 7-А та 10-А класах. Вишуканими, вдало змодельованими та методично забезпеченими були уроки з доцільним використанням мультимедійної, комп’ютерної техніки та інтерактивних елементів навчання.
Хочу акцентувати, що М.В.Брехлійчук провела інтегрований урок у парі з досвідченим мистецтвознавцем, лауреатом обласного туру Всеукраїнського конкурсу „Учитель року”, вчителем образотворчого мистецтва Білічак Н.Г. Мета обидвох колег була одна - поліпшити знання іноземних мов у дітей, використовуючи різні засоби. Урок мав велику цінність, бо ніс у собі значний виховний потенціал.
Актуальність уроків Дерди Л.І. і Брехлійчук М.В. підвищувалася ще і тим, що особливою стрічкою через обидва показові заняття простежувалася підготовка християнського світу до народження Ісуса Христа, визначної події людства.
Позакласна робота на семінарі, підготовка й проведення прекрасними спеціалістами Осташ Г.В. та Томашук Г.В. за масової участі школярів різних вікових груп не піддається аналізу. Гості школи не змогли підібрати слів, щоб виразити своє захоплення від почутого й побаченого. Блискуче, неперевершено, грандіозно й величаво, виключно на англійській мові відтворили підготовку християн європейських країн до Різдвяних свят. Скажу як людина, якій пощастило в свій час здійснити у грудні поїздку найбільшими європейськими країнами і бачити передсвяткові клопоти європейців, прикрашені міста святковим вбранням, чудо-майстерні Санта Клаусів та вітрини магазинів. Усі декорації та сам процес народження Спасителя були реалістично зображені на сцені та в актовому залі Рахівської ЗОШ І-ІІІ ст. №2. Музика, спів, святкова програма лише підсилили наші враження. Хотілося мовчати й дати волю думкам, але третього дня нас чекали „німці” у Ясінянській ЗОШ І-ІІІ ст.№2, де методичний кабінет спільно з Київським міжнародним університетом лінгвістики, зокрема кафедрою германської філології, у співпраці з німецькою школою у Києві та вчителями німецької мови й учнями Ясінянської ЗОШ І-ІІІ ст.№1, №2 підготували насичену програму науково-практичного семінару-тренінгу із підвищення кваліфікації вчителів німецької мови шкіл району. У програму дводенного семінару входили теоретична та практична частини.
Вчителі району повинні були підготуватися до тренінгу з комунікативного та інтегрованого вивчення тематичних структурних одиниць на уроці німецької мови в контексті міжкультурного діалогу, а у практичній частині обговорити фільм німецькою мовою „Будні вчителів у німецьких школах”. Для учнів обидвох Ясінських шкіл завдання були досить складними. Вони взяли участь у інтелектуальній грі „Справжній європеєць”. Ясінянську ЗОШ І-ІІІ ст. №1 представляли дві команди знавців німецької мови, а ЗОШ І-ІІІ ст. №2 - одна. Кожна команда коректно знайомила німецькою мовою зі своєю школою, регіоном, потім грали театральну виставу з будь-якої казки (15 хв.), представили німецькою мовою пісню „Підманула підвела”. А потім взяли участь у Брейн-ринзі лінгвокраєзнавчого спрямування на знання країн німецькомовного простору. Скажу, що школярі домашні завдання, на які мали два тижні підготовки, виконали відмінно.
Юними аматорами були представлені чудові казкові п’єси, а ще більш приємно вразило те, що вони на високому професійному рівні блискуче виконали інсценівки на складні біблейські сюжети, відтворили радісне дійство народження Ісуса Христа.
При цьому діти підготували складну саморобну декорацію та сценічні костюми. Можна було побачити задоволені обличчя голови журі, уродженця Німеччини, який викладає у Київській німецькій школі, Томаса Штратомаєра та доцента Київського Міжнародного університету - координатора семінару Юрія Борисенка, які роботу учнів оцінили найвищим балом. Кожен учасник гри отримав сертифікат, а всі три команди - дипломи переможців.
Чудово виступили у практичному турі вчителі німецької мови, які отримали сертифікати, що підтверджують їхню участь у навчанні новітнім інноваційним підходам та методики викладання німецької мови як іноземної. А Президент Київського міжнародного університету, професор Х.В.Хачатурян нагородив грамотою за вагомий внесок у розвиток освітньої діяльності, залучення вчителів до інтелектуальних і наукових проектів, сприяння у реалізації спільних освітніх і наукових програм начальника відділу освіти Рахівської РДА Михайла Владиславовича Клементєва, автора цих рядків, директора школи, де проводився семінар, С.Є.Гукова, керівника РМО вчителів німецької мови М.В.Вінницьку, вчителів, що добре підготували команди: М.Д.Кочержук, Л.М.Суховію, С.М.Гашпарович та О.Д.Гашпаровича, Н.О.Онищенко та Регіну Лендєл.
Можна було б покласти крапку, але невеликий підсумок напрошується. Я гордий тим, що мої колеги вміють добре працювати та активізувати діяльність школярів.
Семінарська робота показала, що педагоги вміють добре визначати мету на уроках, як практичну, освітню, розливальну, так і виховну.
Професійно розвивають в учнів навички монологічного, діалогічного та ситуативного мовлення, вчать аудіюванню, підвищують мовну культуру, розвивають пізнавальні здібності учнів та вміння працювати з першоджерелами, розвивають мовну здогадку та мовну реакцію учнів, виховують позитивне ставлення до іноземних мов та вивчають культуру народів тих країн, мову яких вивчають, формують у школярів риси справжнього європейця. Хотілося б, аби не тільки освітня галузь наближала Україну до Європи, але успішно робили це й економісти, правознавці та виробничники.