Закарпатські школярі просять двомовні атестати

8
3

Угорська мова стала регіональною з ініціативи двох угорських партій у населених пунктах двох районів області - Виноградівському та Берегівському.

Проте виявилося, що виконати усі норми мовного закону не так просто. Зробити бланки, печатки, вивіски тощо двома мовами - угорською і українською - завдання нескладне, а ось опанувати нову регіональну мову тим, кого закон зобов'язує - державних службовців - поки не вдалося. Навіть у Берегові, 48% жителів якого - угорці, лише третина чиновників володіє угорською.

Викладач Закарпатського угорського інституту ім. Ф.Ракоці ІІ Іштван Черничко, однак, каже, що вимога про двомовність документації та вивісок також ще не виконана, бо на це потрібні додаткові кошти.

"Ухвалення закону для угорської мови був однозначно позитивним. Однак про наслідки його дії поки що рано говорити, хоча б тому, що немає всіх умов для його виконання", - сказав пан Черничко у коментарі ВВС Україна.

"Знаю, що директори двомовних шкіл в області вже отримують від батьків заяви з проханням видавати учням двомовні атестати. Наші випускники також збирають підписи під проханням видавати їм двомовні дипломи. Але побачимо, як реагуватиме на це міністерство освіти та уряд", - додає представник угорської громади Закарпаття.

Окрім того у селі Біла Церква Рахівського району статус регіональної отримала румунська мова, проте місцева влада каже, що і до нового закону послуговувалися у діловодстві українською і румунською, тому особливих змін не сталося.

Більше про півріччя "мовного" закону читаєте у розлогому матеріалі

Коментарі

I
Istvan

Ужгород! Прочитайте Закон про мову!

У
Ужгород

Повна дурня! Є одна державна мова. І всі документи державного рівня видаються нею.

1
123

А чому вчорашній угорець ЛЕНД ЄЛ не говорить про цю тему.Православні не мають права.

Читайте також