Весняні зустрічі в Мукачівській бібліотеці

16
0

Минулого тижня гостями Мукачівської міської книгозбірні були відомі українські письменники Анна Багряна, Тимофій Гаврилів, Олександр Гаврош та Мирослав Дочинець.

Зустріч проходила у рамках проекту „Відкрита книга”, тож присутніх у читальній залі – читачів бібліотеки, членів літературного об’єднання „Рідне слово”, бібліотечних працівників учбових закладів міста та міської ЦБС, студентів МКТЕК – цікавили питання стану літературного процесу в Україні та за її межами, видавничої справи, авторського права, свободи слова тощо. Письменники охоче відповідали на їхні запитання, розповідали про себе, читали власні твори, ділилися порадами та творчими ідеями.

Зокрема, відомий письменник, літературознавець і перекладач Тимофій Гаврилів ділячись власними думками з приводу гармонії відносин між письменником і читачем відверто сказав: „Найбільша втіха — коли є втіха в писанні. Друга — коли є втіха читача в читанні, коли бачу зворотний зв’язок. Якщо нема гармонії в процесі писання, то нічого не вийде. Я за те, що з текстом треба дуже багато працювати, але не дуже розумію, коли людина каже, що народжувала його в муках. Треба народжувати в насолоді, але й у відповідальності”.

Відповідаючи на питання про переваги і недоліки перекладацької роботи, українська письменниця і перекладачка Анна Багряна зізналася: „Перекладацька робота розширює мій світогляд, дає можливість постійно вдосконалювати знання мов – не лише чужих, а й рідної. Поет, який займається перекладами, має більше шансів встановити літературні зв’язки з іншими країнами, брати участь в різних міжнародних фестивалях, знайти нових колег і друзів. Недолік цієї справи лише у тому, що вона неприбуткова у фінансовому плані, а якщо й перетворюється на професію, то не завжди перекладач має змогу перекладати саме те, що йому подобається”. Мукачівській публіці гостя представила також свій новий роман „Дошкуляка”, який нещодавно побачив світ у київському видавництві Нора-Друк.

Щиро пораділи присутні і за творчі здобутки закарпатського письменника і журналіста Олександра Гавроша. Адже саме за його книгою „Неймовірні пригоди Івана Сили” буде знято дитячий фільм про найсильнішу людину світу на початку ХХ століття – закарпатця Івана Фірцака (Кротона). Бюджет картини сягне 15,6 мільйонів гривень, режисером фільму виступить Віктор Андрієнко, відомий за проектом „Шоу довгоносиків”, а головну роль зіграє український важкоатлет Дмитро Халаджі.

Однією з болючих тем, піднятих на зустрічі, було вживання нецензурної лексики на сторінках сучасних художніх книг та журналів, на що Мирослав Дочинець відповів: „Якщо автор використовує лайливе слово в ролі художнього засобу, підсилюючи ним емоцію, чи різкіше окреслюючи характер персонажу – це одна справа. Зовсім інша – коли письменник використовує вульгарну лексику задля власного епатажу. Однак, у кожного із нас є власне поняття моралі та моральної поведінки, тому й читатиабо не читати таку літературу – це справа кожного з нас особисто”.

Завершуючи зустріч, гості щиро подякували мукачівцям за теплий прийом та подарували читачам міської книгозбірні свої книги.

22 травня шанувальників поетичного слова зібрав літературний вечір „Подих весни”, який проходив в рамках святкування Днів міста Мукачева. За чашкою запашної кави у літературній вітальні центральної бібліотеки присутні мали можливість почути нові твори членів літературного об’єднання „Рідне слово”: Тетяни Рибар, Михайла Шушкевича, Богдана Сливчука, Іми Микуліної, Алли Желонкіної-Куруц, Ярослава Січа, Мар’яни Лиховид, Наталії Рибар та ін., висловити свої думки з приводу того чи іншого твору, поділитися враженнями, обмінятися досвідом. З вітальним словом виступив голова літературного об’єднання „Рідне слово” Михайло Шушкевич, який радо зізнався, що зустрічі, які останнім часом проходять у міській бібліотеці, збирають все більше і більше відвідувачів, а літературне життя міста поступово відроджується.

Коментарі

Ще немає коментарів, будьте першим!

Читайте також